Học tiếng Trung qua bài hát về sau khi chạm mặt được anh ấy 后来遇见他 Hòulái yùjiàn tā qua lời giờ đồng hồ Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm giờ Việt và dịch nghĩa


Học bài bác hát giờ Trung: trong tương lai khi chạm mặt được anh ấy 后来遇见他 Hòulái yùjiàn tā– hồ 66 胡66

Lời bài xích hát về sau khi gặp mặt được anh ấy tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

Hey 你是否还会想到我 Hey nǐ shìfǒu hái huì xiǎng dào wǒ Hey nỉ sư phẩu hái huây xẻng tao ủa Hey, anh phù hợp vẫn còn nhớ đến em

就像我偶尔夜晚还是会哭的 jiù xiàng wǒ ǒuěr yèwǎn hái·shi huì kū de chiêu xeng ủa ǒu nghỉ ngơi dê oản hái sư huây khu vực tơ y hệt như em thỉnh thoảng trong đêm vẫn khóc thầm 

那时满心欢喜以为你就是结局 nà shí mǎnxīn huānxǐ yǐwéi nǐ jiùshì jiéjú na sứ mản xin hoan xỉ ỉ uấy nỉ chiêu sư chía chúy thời gian trước yêu anh bởi trọn trái tim mình, cứ nghĩ về anh đó là điểm dừng

才把所有都给你 loại bǎ suǒyǒu dōu gěi nǐ trái pả xủa dẩu tâu cẩy nỉ cần mới đem tất cả cho anh

时间总是不听话思念也开始装傻 shíjiān zǒngshì bù tīnghuà sīniàn yě kāishǐ zhuāngshǎ sứ chen chủng sư pu thing hoa xư nen dể khai sử choang sả Thời gian luôn luôn không chịu nghe lời, nhớ nhung cũng ban đầu ngốc nghếch

反反复复 fǎn fǎnfù fù phản bội phản phu phu Lặp đi lặp lại

 

你说那就算了吧我们就别再挣扎 nǐ shuō nà jiùsuàn le tía wǒ·men jiù bié zài zhēngzhá nỉ sua na chiêu xoan lơ pa ủa mân chiêu pía chai châng chá Anh nói, vậy thì thôi, họ đừng nỗ lực gượng nữa

于事无补 yú shì wúbǔ úy sư ú pủ không còn cách nào cứu vãn

从此我不能听见你的消息 cóngcǐ wǒ bùnéng tīngjiàn nǐ de xiāo·xi trúng trử ủa pu nấng thing chen nỉ tơ xeo xi Từ đó em bắt buộc nghe ngóng được tin tức của anh nữa

我怕我控制不住自己想你 wǒ pà wǒ kòngzhì bù zhù zìjǐ xiǎng nǐ ủa p"a ủa size chư pu chu chư chỉ xẻng nỉ Em sợ hãi em tất yêu không chế được bản thân nhớ anh

后来遇见他陪我春秋冬夏 hòulái yùjiàn tā péi wǒ chūnqiū dōng xià hâu lái uy chen tha p"ấy ủa truân triêu tung xe Sau này gặp được anh ấy, tín đồ sẽ bên em xuân thu đông hạ

愈合我的伤疤大概我会一直幸福吧 yùhé wǒ de shāngbā dàgài wǒ huì yīzhí xìngfú ba uy hứa ủa tơ sang pa ta cai ủa huây i chứ xing phú pa chữa lành dấu thương lòng của em, có lẽ rằng em vẫn mãi niềm hạnh phúc thôi

你身边的她是否像我一样 nǐ shēnbiān de tā shìfǒu xiàng wǒ yīyàng nỉ sảnh pen tơ tha sư phẩu xeng ủa i dang Cô ấy cạnh bên anh gồm phải cũng tương tự như em

能让你快乐吗有太多想对你说的话 néng ràng nǐ kuàilè ma yǒu tài duō xiǎng duì nǐ shuō ·dehuà nấng rang nỉ khoai lưa ma dẩu thai tua xẻng tuây nỉ sua tơ hoa rất có thể khiến anh niềm hạnh phúc không, có vô số điều hy vọng nói cùng với anh

时间总是不听话思念也开始装傻 shíjiān zǒngshì bù tīnghuà sīniàn yě kāishǐ zhuāngshǎ sứ chen chủng sư pu thing hoa xư nen dể khai sử choang sả Thời gian luôn luôn không chịu đựng nghe lời, ghi nhớ nhung cũng bắt đầu ngốc nghếch

反反复复 fǎn fǎnfù fù phản phản phu phu Lặp đi lặp lại

你说那就算了吧我们就别再挣扎 nǐ shuō nà jiùsuàn le bố wǒ·men jiù bié zài zhēngzhá nỉ sua mãng cầu chiêu xoan lơ pa ủa mân chiêu pía chai châng chá Anh nói, vậy thì thôi, bọn họ đừng nỗ lực gượng nữa

于事无补 yú shì wúbǔ úy sư ú pủ không còn cách nào cứu vãn vãn

从此我不能听见你的消息 cóngcǐ wǒ bùnéng tīngjiàn nǐ de xiāo·xi trúng trử ủa pu nấng thing chen nỉ tơ xeo xi Từ đó em cần yếu nghe ngóng được tin tức của anh ý nữa

我怕我控制不住自己想你 wǒ pà wǒ kòngzhì bù zhù zìjǐ xiǎng nǐ ủa p"a ủa size chư pu chu chư chỉ xẻng nỉ Em hại em chẳng thể không chế được bạn dạng thân ghi nhớ anh

后来遇见他陪我春秋冬夏 hòulái yùjiàn tā péi wǒ chūnqiū dōng xià hâu lái uy chen tha p"ấy ủa truân triêu tung xe Sau này gặp mặt được anh ấy, người sẽ mặt em xuân thu đông hạ

愈合我的伤疤大概我会一直幸福吧 yùhé wǒ de shāngbā dàgài wǒ huì yīzhí xìngfú ba uy hứa hẹn ủa tơ sang pa ta cai ủa huây i chứ xing phú pa trị lành lốt thương lòng của em, có lẽ rằng em sẽ mãi niềm hạnh phúc thôi

你身边的她是否像我一样 nǐ shēnbiān de tā shìfǒu xiàng wǒ yīyàng nỉ sảnh pen tơ tha sư phẩu xeng ủa i dang Cô ấy sát bên anh có phải cũng giống em

能让你快乐吗有太多想对你说的话 néng ràng nǐ kuàilè ma yǒu tài duō xiǎng duì nǐ shuō ·dehuà nấng rang nỉ khoai lưa ma dẩu bầu tua xẻng tuây nỉ sua tơ hoa có thể khiến anh niềm hạnh phúc không, có quá nhiều điều mong muốn nói cùng với anh

后来遇见他陪我春秋冬夏 hòulái yùjiàn tā péi wǒ chūnqiū dōng xià hâu lái uy chen tha p"ấy ủa truân triêu tung xe Sau này gặp mặt được anh ấy, tín đồ sẽ bên em xuân thu đông hạ

愈合我的伤疤大概我会一直幸福吧 yùhé wǒ de shāngbā dàgài wǒ huì yīzhí xìngfú ba uy hẹn ủa tơ sang page authority ta cai ủa huây i chứ xing phú pa chữa trị lành vệt thương lòng của em, chắc rằng em đã mãi hạnh phúc thôi

你身边的她是否像我一样 nǐ shēnbiān de tā shìfǒu xiàng wǒ yīyàng nỉ sân pen tơ tha sư phẩu xeng ủa i dang Cô ấy sát bên anh bao gồm phải cũng giống như em

能让你快乐吗有太多想对你说的话 néng ràng nǐ kuàilè ma yǒu tài duō xiǎng duì nǐ shuō ·dehuà nấng rang nỉ khoai lưa ma dẩu thai tua xẻng tuây nỉ sua tơ hoa hoàn toàn có thể khiến anh niềm hạnh phúc không, có quá nhiều điều mong mỏi nói với anh

有太多想对你说的话 yǒu tài duō xiǎng duì nǐ shuō ·dehuà dẩu thai tua xẻng tuây nỉ sua tơ hoa Có vô số điều hy vọng nói với anh