“Sông Đông êm đềm” là cỗ tiểu thuyết lớn lao nhất trong phòng văn Nga Mikhail Sholokhov được ông chế tạo khi bắt đầu 21 tuổi. Tòa tháp đã mang lại cho Sholokhov giải Nobel văn học gianh giá vào năm 1965.

Bạn đang xem: Tác phẩm sông đông êm đềm

*

Sơ lược về nội dung

Sông Đông êm đềm biểu đạt những diễn biến phức tạp của làng Cossack ven sông Đông cùng với nhân vật đó là Gregori Melekhov trong một giai đoạn lịch sử dân tộc đầy dịch chuyển từ 1912 mang lại 1922, quy trình này xảy ra Chiến tranh nhân loại I (1914-1918) và kháng chiến Nga (1918-1922).

Gregori Melekhov là con thứ nhì trong một mái ấm gia đình ông nội là người Cossack, bà nội là bạn Thổ Nhĩ Kỳ, một gia đình bị dân làng kỳ thị vì tất cả lối sinh sống kỳ lạ. Gregori là một trong chàng trai trẻ, bồng bột, lấy lòng yêu Aksinia, vợ một tín đồ hàng làng mạc và nhằm mục đích ngăn cản quan hệ này, gia đình Melekhov cưới Natalia đến chàng.

Để được sống bên nhau, Gregori và Aksinia đã bên nhau bỏ nhà đi làm việc thuê. Tủi nhục, uất ức, Natalia đã quyên sinh tuy vậy không chết. Lúc đến tuổi đi lính, thuộc với phần nhiều chàng trai Cossack khác, Gregori căn nguyên nhập ngũ chiến đấu ngăn chặn lại quân Áo, Đức một trong những năm đầu của Chiến tranh thế giới thứ nhất. Vào một trận đánh, vày cứu sinh sống một Trung tá bị thương, phái mạnh được tặng Huân chương thánh Gorge nhưng điều ấy không làm nam nhi tự hào, phái mạnh thấy được đặc điểm tàn bạo, vô nghĩa của cuộc chiến tranh và luôn day xong về điều đó. Ở quê nhà, Aksinia sinh sống trong cơ cực, cô đơn, xuất xắc vọng, người con đầu lòng cũng không sống nổi vì bệnh dịch tật, nen thanh nữ đã chấp nhận mối tình dục với Evgeni, con trai của nhà nhà. Bị thương cùng về phép, hiểu rằng chuyện của Aksinia, Gregori trở về sống với Natalia và sau khoản thời gian chàng quay trở về quân ngũ không nhiều lâu thì Natalia sinh song một trai, một gái.

Cảnh trong phim “Sông đông êm đềm”

Cách mạng mon Mười nổ ra, quân Nga ký hiệp cầu với Đức nhằm rút chân khỏi trận đánh tranh cầm giới tàn tệ hao bạn tốn của, để rồi bước vào cuộc đao binh cũng đẫm máu không kém. Gregori bị xô đẩy hết từ “bên Đỏ” rồi lại lịch sự “bên Trắng”. Khoác dù căm ghét chiến tranh nhưng lại vó con ngữa Gregori vẫn bắt buộc phiêu bạt khắp những chiến trường, lao vào những trận đánh đẫm máu bởi nếu cánh mày râu không đánh nhau thì chỉ với đường chết mà thôi.

Trong cuộc chiến tuyệt vọng, bất nghĩa ấy, Gregori tìm thấy sự an ủi khi vẫn yêu thương Aksinia với họ vẫn nối lại quan liêu hệ. Nhưng chủ yếu điều này khiến cho Natalia xuất xắc vọng, nàng ra quyết định bỏ đi giọt máu của bản thân mình với Gregori mà phụ nữ đang có trong bạn rồi chết bởi vì băng huyết. Không lâu sau, đàn bà của Gregori và Natalia cũng chết do thiếu thốn, căn bệnh tật. Những cái chết trong “Sông đông êm đềm” đều rất là bi thương.

Sau khi phục viên về quê, Gregori chán ghét cảnh chém làm thịt trên mặt trận chàng chỉ mong có một cuộc sống bình yên cùng Aksinia. Tuy thế em gái Gregori và Miska Kosevoi, một người chúng ta của chàng đang trở thành đại diện cho chính quyền Xô viết luôn luôn đe dọa chàng đề nghị trả giá cho các gì đã gây nên khi chống lại tổ chức chính quyền mới.

Trước nguy hại bị bắt giam và xét xử, Gregori vứt trốn theo quân thổ phỉ của Fomin. Tổ chức chính quyền Xô viết ngày dần được củng cụ và toán phỉ của Fomin không hề đất dung thân, Gregori mang Aksinia vứt trốn đi một khu vực xa mong muốn có được cuộc sống đời thường yên ổn nhưng trên đường trốn chạy bị vạc hiện, truy hỏi đuổi, Aksinia trúng đạn chết trên tay chàng. Cùng trong khi này, Gregori vẫn đem toàn bộ vũ khí thả xuống sông Đông như một hành vi giã từ vũ khí. Trở về vùng sông Đông, chàng gặp lại nhỏ trai. Mái ấm gia đình chàng bây giờ đã tan nát: cha mẹ đã mất, anh trai (lính bảo hoàng) bị em rể (hồng quân) giết, vk chết, con gái chết, Aksinia chết,… toàn bộ những gì sót lại của Gregori bên trên đời là đứa con trai duy nhất. Hình hình ảnh cuối cùng của cục tiểu thuyết là cảnh Gregori bồng đứa con về nhà. Một hình hình ảnh rất đỗi thông thường nhưng cũng tương đối đỗi thương vai trung phong và hẳn rất nhiều người đã nguyện cầu cho hai con fan ấy bao gồm một tương lai im bình.

*
Cảnh vào phim “Sông đông êm đềm”

Cảm dấn “Sông Đông êm đềm”

Tôi đọc “Sông Đông êm đềm” trong tim trạng của tín đồ đã đọc những cuốn sách rất khó khăn đọc với nhàm chán. Khoảng mấy chục page đầu của tác phẩm cũng khá là tẻ nhạt khi người sáng tác mô tả cuộc sống đời thường thường nhật, quanh quẩn quanh của mái ấm gia đình Melekhov. Tuy nhiên dần dần, ta sẽ cảm thấy hứng thú và bị lôi cuốn vào những mẩu chuyện và thảm kịch của những nhân vật dần được đưa lên cao trào trong cơn biến đổi động kinh hoàng của định kỳ sử.

Trong cuốn “Sông Đông êm đềm”, tính cách nhân vật được phát hành rất chân thực. Đó là 1 Gregori táo apple bạo, chính trực, đầy lòng từ trọng nhưng cũng đều có những phương diện xấu như thô bạo, rất nhiều tàn nhẫn. Đó là Askinia quyến rũ, dám đứng dậy đấu tranh mang đến hơi thở sau cuối để được yêu thương tuy vậy cũng có lúc không vượt qua được phiên bản năng rất lũ bà, bửa vào vòng tay người khác. Đó là Natalia với phiên bản tính yếu ớt đuối, nhu nhược, cam chịu đựng nhưng nhất mực thủy chung, dịu dàng êm ả và đằm thắm,…

Các nhân vật phần nhiều hiện lên rất là chân thực, như chính cuộc sống vậy. Đã ngay gần mười năm kể từ khi tôi hiểu “Sông đông êm đêm”, tuy thế nhân vật chủ yếu của tác phẩm Gregori vẫn còn lại trong tôi tuyệt vời sâu sắc. Như nhớ về một con tín đồ mà tôi đã tiếp xúc vậy. Cùng với tôi, người sáng tác xây dựng thành công xuất sắc tính bí quyết của nhân đồ gia dụng thì bắt buộc xây dựng được dạng nhân trang bị với tất cả tính phức hợp của một bé người, chứ không phải như là một bé rối để người sáng tác truyền đạt tứ tưởng làm sao đó. Nhân đồ Gregori vào “Sông đông êm đêm” là một trong những con người như thế.

Nhân đồ gia dụng Gregori trong tác phẩm đến ta cảm giác vừa yêu vừa ghét, vừa kính trọng, nể phục nhưng lại cũng vừa khó tính về tính thô bạo của anh. Tuy vậy trên hết, anh là một trong những người tràn đầy tình yêu thương, khôn xiết người, vô cùng Cossack.

Tác mang Sholokhov đang rất gan góc khi tạo lên một Gregori hoàn toàn không đề xuất là người dân có lí tưởng biện pháp mạng, chưa phải là người có thể chết vày lí tưởng bí quyết mạng. Dẫn chứng là anh không còn từ “bên Đỏ” rồi lại thanh lịch “bên Trắng”. Cơ mà trái với thừa nhận định của tương đối nhiều người, tôi cho rằng không hẳn Gregori là tín đồ thiếu lập trường, mà lại anh là fan thực tế. Ví dụ điển hình khi bị bên “Đỏ” – chỉ Hồng Quân, đấu tố và có công dụng bị giết, thì tất nhiên là rất cần phải chạy trốn, ở đây anh tuyển lựa chạy sang mặt “Trắng”. Đó là cái phiên bản năng siêu người, siêu chân thực. Cùng tôi thích tác giả xây dựng tính giải pháp nhân đồ như vậy.

Với lối viết hết sức chân thực, không màu mè, truyền cảm, ta như hòa tâm hồn vào nhân loại nhân vật, vào bầu không khí truyện. Cảm thấy một một không khí hết sức u ám và sầm uất và ngộp thở của không ít năm đao binh Nga, tuy nhiên cũng thấy ở đâu đó le lói một ý thức về đông đảo con bạn trong trở thành động kinh hoàng của lịch sử mà vẫn khao khát yêu thương, ước mơ một cuộc sống thường ngày yên bình.

*
Cảnh vào phim “Sông đông êm đềm”

Tranh ôm đồm về vấn đề tác giả

Trong một thời hạn dài, item “Sông đông êm đêm” bị nghi là đạo văn từ vật phẩm của một của một nhà văn không giống – sỹ quan liêu Bạch vệ Fyodor Kryukov, người đồng đội đồng mùi hương của Sholokhov đã không còn năm 1920.

Đã có không ít người ủng hộ Sholokhov nhưng mà cũng ít nhiều người phản bội ứng gay gắt. Với cá nhân tôi, ở cách nhìn một tín đồ ngoài cuộc, sau khi mày mò kỹ thân thế, sự nghiệp Sholokhov, cùng với đọc và tò mò “Sông đông êm đêm” thú thực tôi hoàn toàn có thể khiến một vài người thất vọng. Tôi cũng rất nghi “Sông đông êm đêm” có phải là của Sholokhov tốt không.

Sholokhov sinh vào năm 1905, là bạn ít học, ông chỉ học tứ năm cấp cho I ngơi nghỉ trường xóm rồi vứt học theo Hồng quân khi new 13 tuổi. Trong lúc “Sông Đông êm đềm” diễn tả một giai đoạn lịch sử dân tộc mười năm từ bỏ 1912 mang đến 1922. Tức là tác mang lúc đó còn quá trẻ để trải nghiệm một cái gì đó. Sholokhov viết “Sông Đông êm đềm” năm 1926, khi new 21 tuổi. Độ tuổi ấy mà lại viết được một cuốn sử thi vĩ đại, chân thực, và hoặc như vậy thì hẳn ông phải là 1 nhà văn kỳ tài. Nhưng lại như toàn bộ mọi bạn đều biết, sau “Sông Đông êm đềm” thì ông không còn có item nào nổi trội.

*
Mikhail Sholokhov năm 1938. Ảnh: wikipedia

Tôi nghĩ về một bạn viết ra cuốn này thì tất yêu nào tưởng tượng ra được. Người sáng tác hẳn là người có cuộc đời cũng phức tạp, bi thiết chẳng nhát gì Gregori, nhân vật chính của tác phẩm. Vật liệu của văn chương đó là đời sống, là phần đông điều công ty văn đã từng trải qua. Đặc biệt với cùng một tác phẩm hết sức hiện thực như “Sông Đông êm đềm” thì vốn sống ấy bắt buộc rất phong phú, phải là hồ hết điều tác giả đã từng lăn xả. Trường hợp “Sông Đông êm đềm” là thành tựu cổ tích như Harry Potter thì tôi còn tin là của Sholokhov, vì chưng tác phẩm hình dạng này ưu tiền về trí tưởng tượng, nếu người có trí tưởng tượng cực kì phong phú, tất cả thiên phú về văn chương nữa thì rất có thể viết ra được ở độ tuổi 21, mặc dù vẫn rất cực nhọc tin, nhưng vẫn đang còn thể đồng ý được. Còn với thành công “Sông Đông êm đềm” ngồn ngộn tính hiện thực ấy, rất cần phải là người dân có vốn sống, trải đời, tài quan cạnh bên tinh tế,…

Đó là chưa tính viết tiểu thuyết là điều không đối kháng giản, nó không thuận tiện như làm thơ, chỉ việc chút năng khiếu là hoàn toàn có thể làm được. Viết đái thuyết cần phải có kỹ năng viết, dòng này sẽ dần hoàn thiện trong quá trình sáng tác, tất cả tư duy bao quát, trí nhớ cực tốt,… cần tương đối nhiều yếu tố mới hoàn toàn có thể viết thành công một cuốn tè thuyết. Cuốn tè thuyết “Hy vọng” đầu tay của tôi bắt buộc viết đi viết lại trên 50 lần mới ban đầu ra “hình” một cuốn tè thuyết. Cuốn “Chiến tranh cùng Hòa bình” nghe nói Lev Tolstoy phải sửa đi sửa lại 10.000 lần,… Viết tè thuyết là không dễ dàng. Tôi nghĩ giới hạn tuổi 21 giỏi lắm chỉ viết được tác phẩm cỡ “Thời xa vắng” của Lê Lựu thôi, để ra được tác phẩm đoạt giải Nobel văn vẻ như “Sông Đông êm đềm” thì khôn cùng không thực tế!

Thêm một nghi hoặc nữa, “văn là đời, văn là người”, nhì câu này là thông dụng trong sách giáo khoa. Thường thì một sản phẩm văn học đã mang bóng dáng của cuộc đời tác giả. Như đơn vị văn phái nam Cao ngoài đời hóa thân thành nhà văn Hộ trong “Đời thừa”, tuyệt ông giáo vật dụng trong “Sống Mòn”. Ngôn từ “Sông Đông êm đềm” khi so sánh với đái sử người sáng tác ta cũng thấy chẳng có liên quan gì mấy. Mẩu chuyện của “Sông Đông êm đềm” ban đầu năm 1912, khi ấy tác giả mới bao gồm 7 tuổi. Tác giả cũng từng tham gia binh cách Nga khi 13 tuổi, nhưng không tồn tại cái sự phức hợp lúc mặt “Đỏ”, lúc mặt “Trắng”, cũng không thể đã đạt được cái tình cảm xen kẹt chồng chéo cánh như của nhân thiết bị Gregori.

Một điều không giống nữa, như tôi vẫn nói sinh hoạt trên, nhân thứ Gregori trọn vẹn không phải là người có lí tưởng cách mạng, không phải là người rất có thể chết bởi vì lí tưởng bí quyết mạng. Lúc “Sông Đông êm đềm” được ra đời còn bị đề nghị cắt bớt đi một số đoạn bị xem như là “không phù hợp” vào thời bấy giờ. Trong khi Sholokhov là fan thuần cộng Sản, trong tiểu sử của ông không hề thấy sự xê dịch nào về mặt tứ tưởng.

Năm 1984, tập thể các nhà khoa học Bắc Âu đã áp dụng các cách thức khoa học để dùng máy vi tính phân tích, đối chiếu tác phẩm “Sông Đông êm đềm” với những tác phẩm không giống của Sholokhov và tóm lại “Sông Đông êm đềm” là cống phẩm của ông. Thông tin này xác xắn đến đâu tôi cũng không rõ. Tuy thế máy móc cũng đều có giới hạn của nó, rộng nữa, đạo văn không tốt nhất thiết bắt buộc bê nguyên xi cống phẩm của bạn khác thành của mình, trả toàn có thể viết lại theo giọng văn của chính bản thân mình trên phát minh người khác. Mặt khác, một đơn vị văn lúc chịu tác động bởi một tác phẩm béo nào đó rất dễ viết theo phong thái của thành tích đó, dù vô tình tuyệt hữu ý. Với biết đâu bao gồm “Sông Đông êm đềm” đang định hình phong thái cho Sholokhov? Đấy là chưa kể việc cần sử dụng máy móc nhằm định tính cho 1 thứ lòng tin cũng cần được xem xét. Năm 1984, trang thiết bị còn khôn cùng thô sơ chứ chưa xuất hiện trí tuệ tự tạo như bây giờ, trí thông minh của chính nó còn kém xa nhỏ người, nên kết luận của thứ đồ đạc hồi đó tôi nhận định rằng chưa chắn chắn đã xứng đáng tin.

Quả thực “Sông đông êm đêm” được sáng sủa tác vì chưng Sholokhov là điều rất cạnh tranh giải thích. Phải tôi nghiêng về vấn đề nó là của viên sĩ quan tiền Bạch Vệ. Đây là tôi đứng trên góc độ khách quan tiền của tín đồ có trình độ về lí luận văn học tập ở trường đại học cũng như là người trực tiếp sáng sủa tác. Tôi không tồn tại yêu tuyệt ghét Sholokhov, mà chỉ nói rằng lứa tuổi 21 rất nặng nề viết được một tác phẩm to như vậy, trong cả với một người được định hình, huấn luyện và đào tạo ngay từ bé rằng mang đến năm 21 tuổi anh yêu cầu viết được tác phẩm vì thế thì cũng không dễ ợt chút nào. Như cuộc chiến tranh và chủ quyền của Lev Tolstoy, để viết được vật phẩm này ông phải lăn xả chiến trường hằng từng nào năm, đi các viết các rồi new thai nghén ra được một vật phẩm để đời. Vào khi cá nhân tôi review “Sông đông êm đêm” thậm chí còn cao hơn nữa Chiến Tranh và độc lập một bậc.

Nhưng ta cũng tránh việc trách Sholokhov, trường hợp “Sông đông êm đêm” cơ mà không sở hữu danh Sholokhov, vậy vào đó là một viên sĩ quan Bạch Vệ thì liệu tác phẩm đã có được xuất bạn dạng không, đã có được người đời nghe biết không? Tôi suy nghĩ là không dễ dàng. “Sông đông êm đêm” mà không được xuất bản, ko được phần nhiều người nghe biết thì đó thực sự là tổn thất mập cho nền văn học ráng giới.

Xem thêm: Tạo Viền Chữ Trong Powerpoint Mới Nhất 2022, Cách Tạo Hiệu Ứng Chữ Trong Powerpoint

Dù sao thì “Sông đông êm đêm” vẫn là một trong những tác phẩm văn học rất hay, tôi mang lại rằng đấy là một trong số những tác phẩm hay độc nhất vô nhị trong lịch sử dân tộc văn học Nga. Cửa nhà đã đem lại cho Sholokhov giải thưởng Nobel văn chương quý giá năm 1965, tuy còn nhiều bất đồng quan điểm về người sáng tác nhưng “Sông Đông êm đêm” xứng danh được phần thưởng Nobel văn chương là điều không ai có thể phủ nhận.